earlier this morning : miettes de rêve
- hamid ebadi
- 7d
- 5 min read
Updated: 18h

silent retreat, payangan, bali, february 2026
parole ebréchée pour mieux dire rêve émietté pour mieux voir ce qui ne se dit ne se montre pas
non par refus non non par refus qui ne le peut le dire autrement le non
le dire il le faut des mots tu n'es pas quittes souviens-toi même en silence des mots tu n'es pas quittes à même le silence cette langue d'emprunt karma d'emprunt qui m'a prêté sa langue prêté sa vie non pas quittes tant je n'ai pas demandé rien tu as demandé le rien tu as reçu le tout
emerging from sleep turbulent not deep lifted a heavy veil to leave the dark behind do we ever leave the dark behind the not seeing only to face another unseeable this time translucide on the other side where one wakes or tries to or tries to wake someone always tried is always trying trying to get to the other side not knowing which side it was which side it is what the other side is what this time is not knowing what this side is but trying to get to the other side what time was it what time is it what time is emerging from not knowing who was emerging could could that who be me who who are you your appearance disappearance are one the one and only no one the blessed one who
for all the years of asking who comes the closest just the who of who am i question so vast you forget the questioning vanishes the questionner swallows the whole the scence up the front and the back the scene and the scenery surely you know for having asked yourself that same question over and over again the question of who that is it's a wave wave that keeps renewing itself renewing us in the sheen of the surface of waters as we drift along
the who the unnamable the one who throws all all attempted answers to the wind try again fail again joyously back to the wind where they all come from where they and we all belong to where we all belong to and come from home that is nowhere that is wind that is that early morning wind whisperings of leaves and in their wake the chorus of voices do you hear birds sing in every direction ushering us into the world who is where i begin as a me where i ends as your unborn face the empty the emptied mirror that refelcts no more not the end your unwritten poem the unborn face of who my truest self who am i an erring cloud a wondering dream a bird song be my wordless poem just be
que somes-nous entre le d'où et le où que sommes nous couleurs jetteés sur une toile géante couleur du vent couleur du temps bruitssement des lointains leur murmure de ce murmure augurale se bâtir une maison ici ici je bâtis ma maison
a veil or a gateway what never fails to meet you when dreams begin to ebb in the ebbing of a dream you build your home in moving dunes from sand running through your hands pouring from your lips everywhere your home in the nowhere je batîs ma maison
early morning darkness fades away disappearing stars not the dreams they linger on weaving a dream within a dream a while illumined now through leafage sun rising behind the volcano mahadeva navel of the world the long sleeping one watching over us from her sleep they lit up trees lit up so quiet you can hear the faintest sound watching over us a hush you hear hear a dream murmur in the ear of the sleeper a dream within a dream a hush echoing wer sind wir wir sind fremde passing grids of speech the hush of time
remember death closer to you than the jugular vein remember wherever she may take you
it won't be far never far it cannot be far is not her dominion intimacy is the here the shadow that never leaves you with you wherever you go while she goes nowhere for she is homeless a vagabond in the reach of rains always shelter her for here is where you were born here where you will die if not already in every breath you feel her befriend her the friend who never lies the true speaking shadow
that the path has no traveler through no gate meanders on is what confuses us river on its way to the ocean remember me says the ocean remember directions all come to rest in me drown and rest in me drown in me rest in me be with me
the outer realm is a veil of thought the inner world a dream who the dreamer who the sleeper the sleepwalker who awakens you and me always together always alone who is the dream who alone knows who knows nothing
in jahan o an janhan gom shod
dar an jahan ke manam
verses heard when you were young summers sleeping on a rooftop so young the dazzlement gazing at the star-studded dome of the night immeseasurable light immeasurable dark before dawn the muzzin's call waking you up piercing through veils of time they come back the vanished summers remember me the calling do you hear me awaken you waver now on the brink of on the brink of thresholds they never left you their spell never left you the calling to wake up that is from the onset of the journey the fable who's journey moving from exile to exile a vision discovered to be no one's no one's journey their spell your mantra mist of forgetfulness lost this world lost that world both worlds lost in the world i am the poet sings a song all of its own what world is that when everything vanishes the world of loss the world of loss not the lost world for loss is where remembrance begins the loss of the loss of
sous les décembres des mots gît un testament testament de qui de moi de personne
what shore have we reached after endless crossings do any of you know crossing through veils of morning mist we carry with us shadows of shores left behind as mountains walk side by side with us don't slander mountains saying the can't walk he said nothing is ever left behind the shores left behind take them with you all the horizons are these veils or gateways we pass through we ask stumbling along the way don't begrudge the beauty of stumbling along the way begrudge the falls reaching closer aimlessly erring coming closer to to the unknown forever you will be the unknown what mystery is this released into the boundless universe boundless the universe of the forgotten self feeling every sorrow feeling every joy as your very own as you very home your forgotten self the unkonwn of every heart passing through pass through denn bleiben ist nirgends passing through
questions blaze
we burn away
this body of light
sooryaya swaha
sooryaya idam ma mama
a lone bell ringing into silence




Comments